L’information en direct sur les droits des étrangers et leurs familles
Le travail des ressortissants étrangers
Textes applicables :
- Code du travail
- Article L 421-1 à L 425-35 du CESEDA: titres de séjour pour motif professionnel
- Articles L 422-1 à L 422-24 du CESEDA : titres de séjour pour motif d’études
- Arrêté du 1er avril 2021 (liste des métiers où la situation de l’emploi n’est pas opposable)
- Circulaire du 28 novembre 2012
- Arrêté du 1er avril 2021 (liste des pièces à fournir pour une autorisation de travail)
- Arrêté du 12 mai 2011 (liste des diplômes équivalents au Master)
Selon sa nationalité, les conditions de son entrée et les motifs de son séjour en France, un étranger sera autorisé ou non à exercer une activité professionnelle.
Il faut distinguer 4 situations :
- Celle de l’étranger qui vient en France pour y travailler.
- Celle de l’étranger qui est en séjour régulier en France mais dont le titre de séjour ne l’autorise pas à travailler.
- Celle de l’étranger qui est en séjour irrégulier en France mais qui dispose de perspectives d’embauche.
- Celle de l’étranger étudiant qui souhaite travailler en France.
Les règles applicables pour chaque situation.
Venir en France pour y travailler |
Travailler en France en situation régulière |
Travailler en France en situation irrégulière |
Étudier et travailler en France |
Un étranger ne peut venir travailler en France que s’il a obtenu une autorisation au préalable et c’est généralement le futur employeur qui s’occupe des démarches en entamant une procédure d’introduction d’un salarié étranger. L’étranger peut venir en qualité de travailleur saisonnier ou permanent, cadre de haut niveau, etc. et obtenir le titre de séjour correspondant. |
Pour travailler régulièrement en France l’étranger doit être titulaire soit : – d’une autorisation de travail délivrée par le Préfet (la demande est à déposée via le téléservice de l’administration numérique des étrangers en France – ANEF : https://administration-etrangers-en-france.interieur.gouv.fr/particuliers/#/) – d’un titre de séjour autorisant le travail en France : carte de résident, carte vie privée et familiale etc. Si le titre de séjour n’autorise pas à travailler, il est nécessaire de demander un changement de statut. |
Travailler sans autorisation est un délit puni d’une amende de 15 000 euros et d’une peine d’emprisonnement de 5 ans. MAIS Il existe une possibilité d’admission exceptionnelle au séjour depuis le 18 janvier 2008 notamment pour les étrangers titulaires d’une promesse d’embauche portant sur certains métiers où il existe des difficultés de recrutement. Cette procédure a été précisée dans la circulaire du 28 novembre 2012. |
Un étudiant étranger a l’autorisation de travailler 964 heures dans l’année ce qui équivaut à un contrat d’une durée de 20 heures hebdomadaires. Pour les étudiants algériens, il est possible de travailler à hauteur de 50 % de la durée de travail annuelle mais une autorisation provisoire de travail doit être demandée auprès des services de la Préfecture via l’ANEF. |
Les procédures applicables pour chaque situation.
Venir en France pour y travailler |
Travailler en France en situation régulière |
Travailler en France en situation irrégulière |
Étudier et travailler en France |
|
C’est l’employeur qui devra fournir la plupart des documents exigés.
Si la demande est acceptée, un titre de séjour sera délivré :
|
L’étranger devra produire une promesse d’embauche ou un contrat de travail (prioritairement CDI ou CDD d’au moins 6 mois), résider en France depuis 5 ans, justifier d’une bonne intégration et d’une expérience professionnelle antérieure. La situation de l’emploi n’est pas opposable pour les métiers figurant dans les listes de métiers en annexe des accords de gestion concertée des flux migratoires que la France a conclu avec certains pays tels que le Bénin, le Burkina-Faso, le Cap-Vert, le Congo, le Gabon, l’Ile Maurice, la Russie, le Sénégal ou la Tunisie et des dispositions spécifiques sont également prévues pour les jeunes professionnels : pour en savoir plus, http://www.immigration-professionnelle.gouv.fr Le travailleur étranger devra également fournir les justificatifs prévus par l’arrêté du 10 octobre 2007. Il appartient à l’employé de faire les démarches de demande d’autorisation de travail auprès des services de la préfecture de son lieu de résidence. L’employeur devra ensuite verser une cotisation dont le montant varie selon la durée du contrat et la rémunération. Les ressortissants algériens et tunisiens ne peuvent pas, a priori, bénéficier de cette mesure de régularisation. |
PENDANT LES ÉTUDES
APRÈS LES ÉTUDES
|
النصوص المطابقة:
قانون العمل
المواد L313-10 وR313-10 وR313-15 إلى R313-19-1 من قانون دخول وإقامة الأجانب وحق
اللجوء (« سيزيدا »): وثائق الإقامة التي ترخص بممارسة نشاط مهني. – القرار المؤرخ في 11 أغسطس (قائمة الحرف التي لا يحتج فيها بوضع التشغيل)
المنشور المؤرخ في 24 نوفمبر 2009
الملحق المؤرخ في 18 يونيو 2010
القرار المؤرخ في 10 أكتوبر 2007 (قائمة المستندات التي يجب تقديمها للحصول على رخصة عمل)
القرار المؤرخ في 12 مايو 2011 (قائمة الشهادات التي تعادل شهادة الماستر)
حسب جنسيته وشروط دخوله وأسباب إقامته في فرنسا، سيرخص للأجنبي بممارسة نشاط مهني أو سترفض له هذه الرخصة
– حالة الأجنبي الذي يأتي إلى فرنسا ليشتغل فيها.
– حالة الأجنبي المقيم في فرنسا بصفة شرعية إلا أنه يملك وثيقة إقامة لا تسمح له بأن يشتغل.
– حالة الأجنبي المقيم في فرنسا بصفة غير شرعية وأمامه إمكانيات تشغيل.
– حالة الطالب الأجنبي الذي يرغب في الاشتغال في فرنسا.
إن الجدول التالي يلخص القواعد والإجراءات المطابقة لكل حالة من هذه الحالات.
القواعد المعمول بها لكل حالة:
الدراسة والعمل في فرنسا | العمل بفرنسا في وضعية غير شرعية | العمل بفرنسا في وضعية شرعية | القدوم إلى فرنسا من أجل العمل |
للطالب الأجنبي الحق في أن يشتغل 964 ساعة في السنة وهو ما يعادل عقداً مدته الأسبوعية 20 ساعة. يحق للطلبة الجزائريين العمل نصف المدة السنوية القانونية ولكن بعد الحصول على رخصة يطالب بها لدى مديرية الشغل (« ديراكت »). |
إن العمل بدون رخصة يعتبر جنحة تعاقب بغرامة 15000 يورو وبالسجن لمدة 5 سنوات. لقد تم تفصيل هذه الإجراءات بموجب المنشور المؤرخ في 24 نوفمبر 2009 والملحق المؤرخ في 18 يونيو 2010 |
ليشتغل بصفة شرعية في فرنسا، على الأجنبي أن يكون حاملاً: – إذا كان سند الإقامة لا يرخص بالعمل، يجب المطالبة بتغيير الوضع. |
لا يمكن للأجنبي أن يأتي إلى فرنسا ليعمل فيها إلا إذا كان قد حصل مسبقاً على رخصة. ويعود عادة لمن سيكون مستخدمه القيام بالمساعي اللازمة بفضل إجراءات إدخال الأجير الأجنبي. يمكن للأجانب أن يأتوا بصفة العمال الفصليين أو الدائمين أو ككوادر ذوي المستوى العالي، الخ. وأن ينالوا وثيقة الإقامة الملائمة. |
الإجراءات المعمول بها لكل حالة:
القدوم إلى فرنسا من أجل العمل | |||
خلال الدراسة– على المستخدم أن يخبر العمالة بتشغيل الطالب على الأقل يومين عمل قبل بداية تنفيذ عقد العمل. – إذا تجاوز الطالب الأجنبي الحد القانوني للعمل، يمكن أن تسحب منه وثيقة الإقامة. بعد الدراسة– إذا نال الطالب شهادة تعادل شهادة الماستر 2، عليه أن يطلب، 4 أشهر قبل انتهاء وثيقة الإقامة كطالب، رخصة عمل مؤقتة مدتها 6 أشهر من أجل تجربة أولى في فرنسا: إذا عُرض عليه شغل لوقت كامل له علاقة مع دراسته، يجب أن يطلب تغييراً لوضعه في ظرف 15 يوماً بعد بداية العقد. |
يجب على الأجنبي أن يقدم اقتراح عقد عمل ذي مدة غير محددة (أو بصفة استثنائية عقد ذي مدة محددة لا تقل عن سنة) يخص إحدى الحرف الـ14 المذكورة ضمن القرار المؤرخ في 11 أغسطس 2011 أو حرفة « تحت الضغط »، كما يجب عليه أن يكون مقيماً في فرنسا منذ 5 سنوات وأن يثبت اندماجه وخبرة مهنية سابقة. تنص الاتفاقات الثنائية المبرمة مع البينين وغابون والسينغال وتونس على تعديلات لقائمة الحرف هذه. على العامل الأجنبي أن يقدم أيضاً كل الإثباتات المنصوص عليها ضمن قرار 10 أكتوبر 2007. على المستخدم أن يقوم بالمساعي للحصول على رخصة العمل لدى مصالح العمالة التي يتبع لها محل إقامته ملتمساً من العامل حسن الالتفات. على المستخدم أن يسدد بعد ذلك اشتراكاً يختلف مبلغه حسب مدة العقد والأجر. لا يمكن للرعايا الجزائريين الاستفادة من هذا الإجراء. |
يرسل الأجنبي مطالبته بتغيير الوضع إلى العمالة. ويحتوي الملف على طلب رخصة عمل من إنجاز المستخدم الذي سيوفر أهم الوثائق المطلوبة. ستفصل مديرية « ديراكت » في إمكانية تسليم رخصة العمل. إذا تم قبول الطلب، ستسلم وثيقة إقامة: – ستحمل بيان « عامل مؤقت » إذا كانت مدة العقد أقل من 12 شهراً. ستحمل بيان « عامل أجير » إذا كانت مدة العقد تساوي أو تفوق 12 شهراً. يجب بعد ذلك على المستخدم أن يسدد اشتراكاً يختلف مبلغه حسب مدة العقد والأجر. |
– يجب على من يسعى لأن يكون مستخدماً نشر عرض تشغيل لدى « قطب الشغل » لكن وضع الشغل له صفة المحتج به (ما عدا بالنسبة للحرف التي هي « تحت الضغط ») ويجب ألا يكون هناك يد عاملة متوفرة ومؤهلة للمنصب. – إن لم يتم تلبية العرض، فستسلم شهادة من قبل « قطب الشغل » ويجوز إيداع الملف لدى مديرية « ديراكت ». – إذا منحت مديرية « ديراكت » رخصة العمل، يحول الملف إلى الديوان الفرنسي للهجرة والإدماج (« أوفي »)، الذي له مقره بباريس ومفوضات في بعض البلاد منها تونس والمغرب وتركيا، لينظم قدوم الأجنبي إلى فرنسا: تحويل الملف إلى السفارة لتسليم التأشيرة، الفحص الطبي عند الوصول إلى فرنسا، الخ. – سيحمل سند الإقامة بيانات مختلفة حسب مدة العقد وطبيعة التشغيل: « أجير »، « عامل مؤقت »، « عامل فصلي »، الخ. – على المستخدم أن يؤدي بعد ذلك اشتراكاً يختلف مبلغه حسب مدة العقد والأجر. |
Applicable texts:
- Work code
- Articles L 421-1 to L 425-35 from CESEDA: residence permits authorizing the practice of a professional activity
- Articles L 422-1 to L 422-24 from CESEDA : student residence permit
- Decree from April 1th, 2021 (list of professions where the situation of employment is not opposed)
- Circular from Novembre 28th, 2012
- Decree from April 1th, 2021 (list of documents to present for employment authorization)
- Decree from May 12, 2011 (list of diplomas equivalent to the master)
Depending on the nationality, the entry conditions and the motives for residence in France, a foreigner will or will not be authorized to practice a professional activity.
These 4 situations must be distinguished from each other:
- That of the foreigner who comes to France to work there;
- That of the foreigner who is legally permitted to be in France, but whose residence permit does not authorize employment;
- That of the foreigner who is illegally residing in France but who has employment prospects;
- That of the foreign student who wishes to work in France.
The rules applicable for each situation.
Coming to France to work there | Working in France as a legal resident | Working in France as an illegal resident | Working in France as a student |
A foreigner can only come to France to work if he/she has obtained a preliminary authorization and it is generally the future employer who completes these steps due to the introductory procedure of a salaried foreigner The foreigner can come as a seasonal or permanent worker, possessing a high level etc. and obtain the corresponding residence permit |
To legally work in France the foreigner must have either: -an employment authorization issued by the Digital administration of foreigners in France (ANEF) -a residence permit authorizing employment in France: residence permit, residence permit for private and family purposes etc. If the residence permit does not authorize employment, a change of status must be requested |
Working without authorization is a crime punishable by a 15,000 euro fine and a 5 year prison sentence BUT There is a possibility for regularization since January 18, 2008 for foreigners having employment prospects for certain professions where there are recruitment difficulties This procedure was clarified in the November 24, 2009 circular and the addendum from June 18, 2010 |
A foreign student is authorized to work up to 964 hours of the year which is equivalent to a period of 20 hours per week For Algerian students, it is possible to work up to 50% of the annual work period but a provisional work authorization must be requested with the Prefecture through the digital administration of foreigners in France (ANEF). |
The applicable procedures for each situation
Coming to France to work there | Working in France as a legal resident | Working in France as an illegal resident | Working in France as a student |
|
If the request is accepted, a residence permit will be issued:
The employer must then pay a contribution whose sum varies according to the length and average earnings of the contract |
The foreigner must produce a proposition of a work contract for an indeterminate period (or exceptionally a contract determined for at least 1 year) bearing one of the 14 professions concerned in the decree from August 11, 2011 or a job with many vacancies, and have resided in France for 5 years, justify a good integration and prior professional experienceBilateral accords decided with Benin, Gabon, Senegal or Tunisia plan improvements to this list of professionsAdditionally, the foreign worker must provide justifications preview by the decree from October 10, 2007It is the responsibility of the employer to complete the steps for the employment authorization with the Prefecture services in his/her city of residence in soliciting the goodwill of the PrefectThe employer must then pay a contribution whose sum varies according to the length and average earnings of the contractAlgerian citizens cannot benefit from this measure |
WHILE STUDYINGThe employer must declare at the Prefecture the hiring of the student at least two business days before the beginning of the work contract This formality is fulfilled either by certified signed and dated mail, or by e-mail If the student exceeds the limit established by the law to work, his/her residence permit could be revoked from him/her
AFTER STUDYINGIf the student obtains a degree equivalent to a Master II, he or she can request a change to a « job search or business creation » residence permit or a temporary residence permit provided for by an international agreement. Otherwise, the student must request a change in status with the prefecture : which has been made more difficult since the circular from May 31, 2011 |
Ce visa permet à un étranger souhaitant étudier en France dans un établissement d'enseignement supérieur dont l'entrée est soumise à la condition de réussite d'un concours, de pouvoir venir passer ce concours.
S'il réussit le concours, il pourra se maintenir sur le territoire français et demander un titre de séjour étudiant. Pour en savoir plus : voir Les titres de séjour liés à l'activité